Ezechiel 34:29

SVEn Ik zal hun een plant van naam verwekken; en zij zullen niet meer weggeraapt worden door honger in het land, en den smaad der heidenen niet meer dragen.
WLCוַהֲקִמֹתִ֥י לָהֶ֛ם מַטָּ֖ע לְשֵׁ֑ם וְלֹֽא־יִהְי֨וּ עֹ֜וד אֲסֻפֵ֤י רָעָב֙ בָּאָ֔רֶץ וְלֹֽא־יִשְׂא֥וּ עֹ֖וד כְּלִמַּ֥ת הַגֹּויִֽם׃
Trans.wahăqimōṯî lâem maṭṭā‘ ləšēm wəlō’-yihəyû ‘wōḏ ’ăsufê rā‘āḇ bā’āreṣ wəlō’-yiśə’û ‘wōḏ kəlimmaṯ hagwōyim:

Algemeen

Zie ook: Heiden, Heidenen
Ezechiel 36:6

Aantekeningen

En Ik zal hun een plant van naam verwekken; en zij zullen niet meer weggeraapt worden door honger in het land, en den smaad der heidenen niet meer dragen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

הֲקִמֹתִ֥י

verwekken

לָ

-

הֶ֛ם

-

מַטָּ֖ע

En Ik zal hun een plant

לְ

-

שֵׁ֑ם

van naam

וְ

-

לֹֽא־

-

יִהְי֨וּ

-

ע֜וֹד

-

אֲסֻפֵ֤י

en zij zullen niet meer weggeraapt worden

רָעָב֙

door honger

בָּ

-

אָ֔רֶץ

in het land

וְ

-

לֹֽא־

-

יִשְׂא֥וּ

niet meer dragen

ע֖וֹד

-

כְּלִמַּ֥ת

en den smaad

הַ

-

גּוֹיִֽם

der heidenen


En Ik zal hun een plant van naam verwekken; en zij zullen niet meer weggeraapt worden door honger in het land, en den smaad der heidenen niet meer dragen.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!